第十四屆文博會(huì)冬季工藝美術(shù)精品展將于2018年12月7日—10日在深圳會(huì)展中心(6、7、9號(hào)館)舉行。我們熱誠(chéng)歡迎您共襄工美文化盛舉,打造中國(guó)工藝美術(shù)行業(yè)**展。我國(guó)工藝美術(shù)行業(yè)的*高獎(jiǎng)項(xiàng)中國(guó)工藝美文化創(chuàng)意獎(jiǎng)在今年第6次落戶第十二屆文博會(huì)冬季工藝美術(shù)精品展,“中國(guó)工藝美術(shù)創(chuàng)意獎(jiǎng)”由中國(guó)工藝美術(shù)學(xué)會(huì)舉辦,評(píng)委會(huì)由國(guó)家級(jí)及省級(jí)工藝美術(shù)大師、行業(yè)資深專家組成,經(jīng)過公平、公開、公正的初審和終審,經(jīng)評(píng)審共產(chǎn)生金獎(jiǎng)73項(xiàng),銀獎(jiǎng)82項(xiàng),銅獎(jiǎng)69項(xiàng)。2015年第十一屆文博會(huì)冬季工藝美術(shù)精品展參觀人數(shù)達(dá)4.6萬人次,其中來自港澳地區(qū)的專業(yè)觀眾達(dá)到1萬人。合同成交額約4.3億,現(xiàn)場(chǎng)成交額約2.34億,合計(jì)約6.64億。
The 14th Winter Arts and Crafts Exhibition will be held in Shenzhen Convention and Exhibition Center (Pavilion 6, 7, 9) from December 7 to 10, 2018. We warmly welcome you to join us in the exhibition of the beauty of Arts and culture, and create the first exhibition of China's arts and crafts industry. The highest award of Chinese arts and crafts industry in China has been awarded the sixth time to the twelfth annual winter arts and crafts fine arts exhibition, and the Chinese arts and crafts creative award was held by the Chinese Academy of Arts and crafts. The committee is composed of national and provincial masters of Arts and crafts and senior experts in the industry. There are 73 gold awards, 82 silver awards and 69 bronze awards. The number of visitors to the 11th Winter Arts and Crafts Exhibition in 2015 reached 46,000, including 10,000 professional visitors from Hong Kong and Macao. The contract turnover is about 430 million, and the spot turnover is about 234 million, which is about 664 million.